Se anuncia el doblaje de Dragon Ball Super
Italia, Francia, Estados Unidos y España son los países que ya pueden disfrutar de Dragon Ball Super doblados en su idioma y, hace pocos días, se ha confirmado que, la serie, será doblada también para Suramérica.
Mario Castañeda, la voz de Goku, lo confirmó en su cuenta de Twitter hace pocos días que, después del éxito conseguido en diferentes países, volverá a poner la voz de sayajin de nuevo.
De momento, las voces que tenemos confirmadas para este doblaje son:
Mario Castañeda – Voz de Goku
Eduardo (Lalo) Garza – Voz de Krilin y director de doblaje
José Lavat – Voz narrador
Gaby Willer – Voz de Trunks niño
Patricia Acevedo – Voz de Milk/Chi-Chi
Rocío Garcel – Voz de Bulma
Ricardo Mendoza – Voz de Yamcha
Susana Moreno – Voz de Mai
Ricardo Hill -Voz de Kaiosama
Ernesto Lezama – Voz de Oolong
Arturo Castañeda – Voz de Wiss
José Luis Orozco – Voz de Bills
Gerardo Reyero – Voz de Freezer y Frost
Ismael Larumbe – Voz de Ten Shin Han
Cristina Camargo– Voz de Androide Nº 18
Genardo Vazquez – Voz de Androide Nº 17 y Supremo Kaiosama
Miguel Ángel Sanromán – Voz de Maestro Roshi
Abel Rocha – Voz de Shen Long
Lo que todavía no se ha confirmado son las voces de René García, Vegeta o Carlos Segundo como voz de Piccolo entre otras muchas voces celebres.
Referente a la emisión de la serie, todavía no hay un canal concreto que se ha hecho con los derechos de emisión aunque suenan fuertes rumores que, Televisa, está muy interesada. Además, según hemos podido saber, la idea inicial es doblar casi los 80 capítulos que se han emitido en Japón llegando a doblar el nuevo arco.
El ritmo de doblaje será de 4-5 capítulos semanales y se espera que, en unos cuatro meses ya esté lista para su emisión.
Desde NewDragonBall les seguiremos la pista muy de cerca.
Responder